A Máquina Peluda

Código: 463769 Marca:
Ops! Esse produto encontra-se indisponível.
Deixe seu e-mail que avisaremos quando chegar.
Esta narrativa original e sarcástica começa com uma delirante descoberta do Brasil e termina numa guerra de informações no ciberespaço. Pero Vaz de Caminha, Roberto Marinho, Franz Kafka, Diadorim e escrava Isaura são alguns dos personagens, reais e inventados, que participam do enredo, desafiador e misterioso. O escritor e jornalista Ademir Assunção cria uma mescla de linguagens que desafia a norma culta do idioma e resulta numa ficção quase poética, repleta de intertextualidade.Prefácio: Boris SchnaidermanCapa: Moema Cavalcanti
Sobre os autores(as)

Schnaiderman, Boris

Tradutor, ensaísta, crítico literário, romancista e professor. Mora em Odessa com a família, que, descontente com o regime bolchevique e a presença soviética na Ucrânia, transfere-se para o Brasil em 1925. A partir da década de 1940, traduz obras do russo, com o pseudônimo Boris Solomov.

Suas traduções figuram entre as primeiras realizadas, em território brasileiro, diretamente dos textos russos originais. Verte para o português as obras de Fiodor Dostoievski (1821-1881), Lev Tolstoi (1828-1910), Aleksandr Puchkin (1799-1837), Anton Tchekov (1860-1904) e Isaac Babel (1894-1940), entre outros. Formado em engenharia agronômica pela Escola Nacional de Agronomia, no Rio de Janeiro, divide o trabalho de tradutor com o de agrônomo, que exerce por insistência da família.

É convocado para a Segunda Guerra Mundial pela Força Expedicionária Brasileira (FEB), em 1944, interrompendo as duas atividades. Sua experiência como sargento de artilharia e controlador de tiro vertical resulta no livro de ficção Gerra em Surdina, editado em 1964. Passa, em 1957, a colaborar com artigos na imprensa e, três anos depois, é um dos responsáveis pela fundação do curso de língua e literatura russas na Universidade de São Paulo (USP). Na década de 1960, em consequência de sua origem e com o estigma de comunista, Schnaiderman tem problemas com a ditadura militar e é preso na Cidade Universitária, onde leciona.

No fim dessa década, os diálogos entre o tradutor e os poetas do concretismo Augusto de Campos (1931) e Haroldo de Campos (1929-2003) levam a um trabalho conjunto de tradução e apresentação da poesia moderna russa: um volume de traduções do poeta Vladimir Maiakovski (1893-1930), em 1967, e outro de antologia dos poetas russos da vanguarda, em 1968. Aposenta-se em 1979, mas mantém atividade na pós-graduação e intensifica o ofício de tradutor. Publica, em 1999, a versão de A Dama de Espadas, de Aleksandr Puchkin, em parceria com o tradutor e poeta brasileiro Nelson Ascher (1958). Recebe o título de professor emérito da USP, em 2001, e o Prêmio de Tradução da Academia Brasileira de Letras, em 2003. No ano de 2007, o governo da Rússia lhe concede a Medalha Púchkin, um reconhecimento por sua contribuição na divulgação da cultura russa.

Guedes, Thelma

Thelma Guedes - Nascida no Rio de Janeiro em 7 de junho de 1962, Thelma Guedes vive em São Paulo há mais de trinta anos. Formada em Letras e mestre em Literatura Brasileira pela Universidade de São Paulo, tem vários livros publicados. Em 1997, publicou o livro de contos “Cidadela Ardente”, e em 2003, o ensaio “Pagu: Literatura e Revolução”. Em 2007, lançou o volume de poemas “Atrás do Osso”, projeto selecionado pelo Programa de Apoio à Literatura da Secretaria de Cultura do Estado de São Paulo. Em março de 2010, lançou o livro de contos “O Outro Escritor”, também com o apoio da Secretaria de Estado da Cultura (ProAC). Participou de diversas coletâneas de contos, entre elas “Novelas, Espelhos e um Pouco de Choro”, “Dez Amores”, “Histórias do Olhar” e “Álbum de Fotos”. Roteirista da TV Globo desde 1997, escreveu para diversos programas, entre eles o Sítio do Picapau Amarelo, nos anos 2000. Depois de colaborar em algumas novelas de Walcyr Carrasco, dividiu com Duca Rachid, em 2006, a autoria da adaptação da novela O Profeta, de Ivani Ribeiro. A parceria com Duca Rachid continuou. Cordel Encantado, de 2011, é a mais aclamada novela da dupla de autoras.

Assunção, Ademir

Ademir Assunção é jornalista, poeta e escritor. Trabalhou em grandes jornais e revistas brasileiros, como Folha de São Paulo, Jornal da Tarde, O Estado de São Paulo e Marie Claire. Publicou os livros LSD Nô, Cinemitologias, Zona branca, A máquina peluda e Adorável criatura Frankenstein, entre outros. Lançou o CD de poesia e música Rebelião na Zona Fantasma. Seus poemas foram publicados em diversas antologias nacionais e internacionais, nos Estados Unidos, Argentina, Peru e México, em traduções para o inglês e o espanhol. Letrista de música popular, tem parcerias gravadas por Itamar Assumpção, Edvaldo Santana, Madan, Ney Matogrosso, Titane, Mona Gadelha e banda Nhocuné Soul. É um dos editores da revista literária Coyote, junto com os poetas Rodrigo Garcia Lopes e Marcos Losnak.
ISBN 9788585851347
Autores Assunção, Ademir (Autor) ; Schnaiderman, Boris (Apresentador) ; Guedes, Thelma (Nota)
Editora Ateliê Editorial
Idioma Português
Edição 1
Ano de edição 1997
Páginas 176
Acabamento Brochura
Dimensões 18,00 X 12,00

Produtos relacionados

Pague com
  • Pagali
  • Pix
Selos

MYRE EDITORA, COMERCIALIZADORA, IMPORTADORA E DISTRIBUIDORA LTDA - CNPJ: 50.295.718/0001-20 © Todos os direitos reservados. 2025

Utilizamos cookies para que você tenha a melhor experiência em nosso site. Para saber mais acesse nossa página de Política de Privacidade