Depois de se livrar do desgastante ambiente do marketing corporativo, Michelle Amato construiu uma rede de clientes fiel como designer freelancer. E daí que sua vida amorosa não existe? Ela não vê problema em ser a exceção na sua família italiano-porto-riquenha obcecada por casamentos. Afinal, o único cara que a fez sonhar com um final feliz foi embora há treze anos, sem sequer olhar para trás.
Gabriel Aguilar deixou Nova York aos 18 anos para escapar dos planos e das expectativas que os pais tinham para ele, mas isso também significou dizer adeus a Michelle. Agora, ele é o sócio bem-sucedido de uma academia para celebridades em Los Angeles e vai abrir uma unidade em Nova York. Gabriel está determinado a viajar e voltar sem reatar qualquer laço, mas, quando Michelle é trazida a bordo para liderar a campanha de marketing do projeto, todas as coisas das quais ele fugia finalmente o alcançam.
À medida que trabalham juntos, antigos sentimentos voltam à tona, e o reencontro fica carregado com mais de um tipo de tensão. Com a pressão de suas famílias — que acham que eles estão namorando — e a incerteza sobre o futuro cada vez maiores, talvez seja apenas uma questão de tempo até Gabe dizer
adiós novamente. Alexis Daria é uma autora nova-iorquina premiada, que escreve histórias sobre personagens latinos bem-sucedidos e suas (bagunçadas e complicadas) famílias. Seu primeiro livro, Take the Lead, ganhou o RITA Award para Melhor Romance de Estreia e foi nomeado um dos melhores romances do ano pelo Entertainment Weekly e The Washington Post. Entre os superpoderes de Alexis estão o de avistar celebridades em Nova York, ganhar sorteiosde ingressos para a Broadway e fazer lives de seus programas de TV favoritos em seu Twitter (@alexisdaria).
Sobre o autor(a)
Folgueira, Laura
é tradutora e pesquisadora de literatura brasileira. Formada em Jornalismo pela Faculdade Cásper Líbero em 2006, concluiu uma pós-graduação em literatura brasileira na PUC-SP em 2009, onde estudou a construção dos personagens no livro A obscena senhora D, de Hilda Hilst, em uma monografia intitulada Construção da personagem e derrelição na linguagem. Desde então, preparou e traduziu livros para inúmeras editoras e criou o projeto #KDmulheres, dedicado a promover a visibilidade das mulheres escritoras em publicações e eventos. Em 2017, concluiu um Mestrado em Letras e Estudos da Tradução na Universidade de São Paulo (USP), também dedicado a pesquisar a obra de Hilda Hilst – desta vez, a forma como a autora estava sendo publicada e recebida nos Estados Unidos. |