Água Doce..-

Código: 524804 Marca:
R$ 52,90
ou R$ 50,26 via Pix
Adicionar ao carrinho Disponibilidade: 10 dias úteis Aproveite! Restam apenas 5 unidades
  • R$ 50,26 Pix
  • R$ 52,90 Boleto Bancário
  • R$ 52,90 Pagali Cartão
* Este prazo de entrega está considerando a disponibilidade do produto + prazo de entrega.
Água doce, de Akwaeke Emezi, é um livro como nenhum outro. Com uma linguagem crua e física, narrada majoritariamente na primeira pessoa do plural – Nós –, a obra renega a possibilidade de um “eu” único e uniforme, celebrando e advertindo sobre a vida em espaços liminares.Ada sempre foi estranha. Quando criança, vivendo no sul da Nigéria, a família se preocupa com ela e não a entendem. Enquanto Ada ainda estava no ventre, o pai rezou por uma filha, e Ala, a deus-píton, ouviu; mas algo deu errado: talvez os deuses tenham esquecido de fechar os portões, pois Ada nasceu com diversos seres dentro de si. Quando ela vai para os Estados Unidos para a universidade, um evento traumático acaba sendo o catalizador que transforma seus muitos “eus” em algo mais forte. Ada é ?gbanje – ela é vários, e apenas um. Os muitos espíritos que vivem dentro dela nunca se consolidam, mas, depois de quase (quase?) enlouquecer, Ada aprende a tomar a frente e controlá-los. Seu corpo transforma-se junto com sua mente, adequando a materialidade ao que os ?gbanje são: sem gênero, sem extremos, sempre liminares. Água doce narra uma jornada de autoconhecimento, crescimento e aceitação, da filha de um deus jogada no mundo com um pé ainda do outro lado.
Sobre os autores(as)

Emezi, Akwaeke

Akwaeke Emezi nasceu em 1987, na Nigéria. Identifica-se como ?gbanje (espírito intruso que nasce em forma humana e resulta em um terceiro gênero). Publicou Água doce e Pet.

Facchin, Carolina Kuhn

Carolina Kuhn Facchin é Bacharel em Letras pela UFRGS (Universidade Federal do Rio Grande do Sul), com pesquisa em tradução cultural dentro da literatura.
É Mestra em Letras/Tradução pela Universidade Federal do Paraná, onde conduziu pesquisa sobre tradução e teoria queer.
É tradutora de obras do Inglês para o Português, com especialidade em livros de literatura africana em língua inglesa, de países como Nigéria, Quênia, Zimbábue.
É intérprete do Inglês para o Português, em mesas de debate no Brasil com escritores de língua inglesa.
ISBN 9788568846728
Autores Emezi, Akwaeke (Autor) ; Facchin, Carolina Kuhn (Tradutor)
Editora Kapulana
Idioma Português
Grade curricular Ensino Médio
Faixa etária Adolescentes (11-14)
Edição 1
Ano de edição 2019
Páginas 208
Acabamento Brochura
Dimensões 21,00 X 14,00

Produtos relacionados

R$ 52,90
ou R$ 50,26 via Pix
Adicionar ao carrinho Disponibilidade: 10 dias úteis Aproveite! Restam apenas 5 unidades
Pague com
  • Pagali
  • Pix
Selos

MYRE EDITORA, COMERCIALIZADORA, IMPORTADORA E DISTRIBUIDORA LTDA - CNPJ: 50.295.718/0001-20 © Todos os direitos reservados. 2025

Utilizamos cookies para que você tenha a melhor experiência em nosso site. Para saber mais acesse nossa página de Política de Privacidade