Valdir do Nascimento Flores é doutor em Linguística (PUCRS). Realizou estudos de pós-doutorado (CNPq) na Université de Paris XII-Val-de-Marne e na Université de Paris X-Nanterre (Capes). É professor titular de Linguística e Língua Portuguesa do Curso de Letras da UFRGS e professor e orientador do Programa de Pós-Graduação em Letras da mesma universidade. Publicou pela Editora UnB Saussure e a tradução e, pela Editora Vozes, Problemas gerais de linguística. É editor da Editora Abralin, juntamente com Gabriel de Ávila Othero. É pesquisador do CNPq. |
GGabriel de Ávila Othero é professor de Linguística de graduação e pós-graduação da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS). É autor do livro "Teoria X-barra", coautor de "Conceitos básicos de linguística: sistemas conceituais" e "Conceitos básicos de linguística: noções gerais" e "Para conhecer sintaxe", além de coorganizador de "Sintaxe, sintaxes: uma introdução", "Chomsky: a reinvenção da linguística", "Saussure e a Escola de Genebra", "A Linguística hoje: múltiplos domínios" e "A Linguística hoje: historicidade e generalidade". |
Jean-Claude Milner, nascido em 1941, antigo aluno da École Normale Superieure, é linguista, filósofo e ensaísta francês. Foi professor de Linguística na Universidade Paris-VII. Estudou nos Estados Unidos, no Massachusetts Institute of Technology (MIT), onde trabalhou ao lado de Noam Chomsky e Roman Jakobson.Deve-se a Milner a tradução francesa, em 1971, de de Aspects of the theory of syntax Chomsky. Essa tradução estabeleceu a terminologia da escola francesa de gramática gerativa e contribuiu significativamente para a recepção dessa teoria na França. A obra de Milner é vasta e inclui também a filosofia, a psicanálise, a política etc. Foi diretor do Collège international de philosophie. Publicou, entre muitas outras obras, (1978), L amour de la langue De la ’syntaxe à l interprétation Ordres et ’ (1978), raisons de langue Le périple structural, (1982), figures et paradigmes L (2002), ’Œuvre claire: Lacan, la science et la philosophie (1995), Relire la Révolution (2016). |
Heloisa Monteiro Rosário é doutora em Letras pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul e professora de Francês dos cursos de Letras, bem como professora e orientadora do Programa de Pós-Graduação em Letras da mesma universidade. Participou das traduções de Últimas aulas no Collège de France (Benveniste, 2014), Émile Benveniste: a gênese de um pensamento (Fenoglio, 2019) e Introdução a uma ciência da linguagem (Milner, 2021). |
ISBN | 9786557130070 |
Autores | Milner, Jean-Claude (Autor) ; Silva, Daniel Costa Da (Tradutor) ; Othero, Gabriel De Ávila (Tradutor) ; Rosário, Heloisa Monteiro (Tradutor) ; Flores, Valdir Do Nascimento (Tradutor) |
Editora | Vozes |
Coleção/Serie | Coleção De Linguistíca |
Idioma | Português |
Edição | 1 |
Ano de edição | 2021 |
Páginas | 328 |
Acabamento | Brochura |
Dimensões | 23,00 X 16,00 |
Utilizamos cookies para que você tenha a melhor experiência em nosso site. Para saber mais acesse nossa página de Política de Privacidade