Guilherme da Silva Braga é doutor e mestre em estudos de literatura pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Desde 2005 dedica-se à tradução literária, e nesse período traduziu mais de sessenta obras, entre clássicas e modernas, a partir do inglês, do sueco, do norueguês e do dinamarquês para diversas editoras brasileiras. Foi tradutor residente da Magyar Fordítóház (Hungria), da Ireland Literature Exchange (Irlanda), do Oversetterhotell (Noruega) e da Übersetzerhaus Looren (Suíça). Ministrou aulas e seminários de tradução literária em nível de especialização e mestrado na PUC-RS e no Trinity College Dublin. Em 2016 foi indicado ao Prêmio Jabuti pela tradução de A Ilha da Infância, romance de Karl Ove Knausgård (Companhia das Letras, 2015), e em 2023 ganhou o prêmio APCA pela tradução de É a Ales, de Jon Fosse (Companhia das Letras, 2023). |
Simon Gärdenfors nasceu em 1978 e vive na Suécia. Além de quadrinista, é rapper, apresentador de TV e humorista de stand-up. Publicou várias histórias na revista sueca Galago. |
| ISBN | 9786556922324 |
| Autores | Gärdenfors, Simon (Autor) ; Braga, Guilherme Da Silva (Tradutor) ; Castanheira, Flávia (Design) |
| Editora | Editora Todavia |
| Idioma | Português |
| Edição | 1 |
| Ano de edição | 2022 |
| Páginas | 176 |
| Acabamento | Brochura |
| Dimensões | 20,40 X 12,70 |
Utilizamos cookies para que você tenha a melhor experiência em nosso site. Para saber mais acesse nossa página de Política de Privacidade