O Bom Stálin..-

Código: 529332 Marca:
R$ 93,00
ou R$ 88,35 via Pix
Adicionar ao carrinho Disponibilidade: 10 dias úteis Aproveite! Restam apenas 2 unidades
  • R$ 88,35 Pix
  • R$ 93,00 Boleto Bancário
  • R$ 93,00 Pagali Cartão
* Este prazo de entrega está considerando a disponibilidade do produto + prazo de entrega.
Em "O bom Stálin"(2004), Víktor Eroféiev narra sua “infância soviética feliz” sendo filho de um funcionário do alto escalão. Além de colaborador de Stálin e Mólotov, seu pai foi conselheiro cultural na embaixada russa em Paris e lá circulou entre festas e artistas, como Pablo Picasso, Simone Signoret e Yves Montand, que fascinavam o jovem narrador.
Conforme vai crescendo, o narrador se vê dividido entre Paris e Moscou, entre o amor que sente pelo pai e a aversão que tem por um colaborador ferrenho de um regime que abomina ao mesmo tempo que desfruta dos privilégios de sua posição. De traços sartrianos e dostoievskianos, o protagonista se desvenda aos leitores sem poupá-los dos próprios paradoxos.
Seguindo os meandros da memória, a história fornece um panorama da União Soviética e da formação do movimento da dissidência dos anos 1960 e 1970 e do cultuado almanaque "Metrópol" (1979), que reuniu grandes nomes da literatura russa contemporânea. O almanaque, idealizado por Eroféiev, acabou enterrando a carreira de seu pai, trazendo à tona o tema do parricídio, que paira psicanaliticamente em toda a envolvente narrativa.
Autor de "Encontrar o homem no homem: Dostoiévski e o existencialismo", Víktor Eroféiev parece concordar que com a ideia de seu conterrâneo de que a realidade tem “em si um caráter fantástico, quase inverossímil” e, assim, discute o legado de Stálin e do stalinismo em seu país, em sua família, em si próprio e em cada um de nós.
Sobre os autores(as)

Mountian, Daniela

Daniela Mountian (1976) é tradutora, designer e editora da Kalinka, revista e editora dedicadas à cultura russa. Fez pela USP graduação em história, mestrado sobre Fiódor Sologub e doutorado-sanduíche sobre Daniil Kharms, com estágio de um ano na Casa de Púchkin, em São Petersburgo. Foi indicada ao prêmio Jabuti pela tradução de Os sonhos teus vão acabar contigo, de Daniil Kharms (Kalinka, 2013, com Aurora Bernardini e Moissei Mountian). Traduziu com seu pai, Moissei, o conto "Luz e sombras", de Sologub, para a Nova antologia do conto russo (Editora 34, 2011) e o volume Diário de um escritor (1873): Meia carta de um sujeito, de Fiódor Dostoiévski (Hedra, 2016).

Mountian, Moissei

Moissei Mountian (1948), nascido na Moldávia (URSS), é formado em engenharia civil. Em 1972 mudou-se com sua esposa, Sofia Mountian, para o Brasil, onde, em 2008, fundou com sua filha Daniela a editora Kalinka e começou a trabalhar como tradutor. Foi indicado duas vezes ao Prêmio Jabuti pelas traduções de O diabo mesquinho, de Fiódor Sologub (Kalinka, 2008), e Os sonhos teus vão acabar contigo, de Daniil Kharms. Também traduziu Encontros com Liz e outras histórias, de Leonid Dobýtchin (Kalinka, 2009), Diário de um escritor (1873): Meia carta de um sujeito, de Fiódor Dostoiévski, e, com Irineu Franco Perpetuo, Salmo, de Friedrich Gorenstein (Kalinka).

Eroféiev, Víktor

Víktor Eroféiev (1947) nasceu em Moscou, mas passou parte da infância na França acompanhando a carreira diplomática do pai, que foi conselheiro do setor cultural da embaixada russa em Paris.
O jovem enveredou pela literatura e formou-se na Faculdade de Filologia da Universidade Estatal de Moscou Lomonóssov (MGU). Como crítico literário, começou
a ganhar notoriedade com a publicação, em 1973, de um ensaio sobre Marquês de Sade na revista "Literatúrnye vopróssy" (Questões de literatura). Seu doutorado, sobre
Fiódor Dostoiévski e o existencialismo francês, foi concluído em 1975, no Instituto da Literatura Mundial, e depois transformado em livro ("Encontrar o homem: Dostoiévski e o existencialismo", ed. Kalinka).
Em 1978, Eroféiev idealizou e editou, ao lado de Vassíli Aksiónov e Evguéni Popóv, o almanaque "Metrópol". Devido ao seu envolvimento, Eroféiev foi expulso da União dos Escritores Soviéticos e não pôde mais aparecer na imprensa oficial, e ao seu pai, a essa altura muito influente, a revista custou a carreira. A relação complexa com o poder soviético e o pai foi descrita no livro "O bom Stálin", publicado pela primeira vez em 2004 e traduzido para mais de sessenta línguas.
Sua carreira de escritor é fecunda, tem quase duas dezenas de títulos publicados, como "A beleza russa" (Rússkaia krassávitsa, 1990), "O apocalipse russo" (Rússkii apokalípssis, 2008), "A enciclopédia da alma russa" (Entsiklopiédia rússkoi duchi, 1999) e "Labirinto das perguntas malditas" (V labirintie prokliátykh vopróssov, 1990), e muitos deles viraram best-sellers e foram traduzidos para diversas línguas. Não raro provocadores, seus textos causaram polêmica na Rússia e criaram opositores, mas também grandes admiradores, como o escritor Vladímir Sorókin e o compositor Alfred Schnittke.
Víktor tem ainda longo percurso na televisão e na rádio. De 1998 a 2011, apresentou o programa literário “Apócrifo”, veiculado na TV Kultura russa. Era frequentemente convidado da rádio Svoboda e do canal Dojd e foi colaborador do programa “Opinião singular” (Osóboie mniénie), da rádio Ekho Moskvy (veículos fechados recentemente, durante a Guerra da Ucrânia).
Em 1992, recebeu o Prêmio Nabókov. Em 2006, na França, foi condecorado com a Ordem das Artes e das Letras e, em 2013, tornou-se Cavaleiro da Legião de Honra.
Além das atividades literárias, Víktor Vladímirovitch Eroféiev é uma figura pública de relevo em seu país e mantém ao longo dos anos uma postura independente diante de questões artísticas, políticas e sociais.
ISBN 9786586862249
Autores Eroféiev, Víktor (Autor) ; Mountian, Moissei (Tradutor) ; Mountian, Daniela (Editor) ; Aoki, Karina (Design)
Editora Kalinka
Idioma Português
Edição 1
Ano de edição 2023
Páginas 384
Acabamento Brochura
Dimensões 21,00 X 14,00

Produtos relacionados

R$ 93,00
ou R$ 88,35 via Pix
Adicionar ao carrinho Disponibilidade: 10 dias úteis Aproveite! Restam apenas 2 unidades
Pague com
  • Pagali
  • Pix
Selos

MYRE EDITORA, COMERCIALIZADORA, IMPORTADORA E DISTRIBUIDORA LTDA - CNPJ: 50.295.718/0001-20 © Todos os direitos reservados. 2025

Utilizamos cookies para que você tenha a melhor experiência em nosso site. Para saber mais acesse nossa página de Política de Privacidade