Margot Salton não está exatamente fugindo, mas com certeza precisa de um recomeço — e, de preferência, bem longe do Texas. Sem família, depois de superar traumas inimagináveis, a única coisa que trouxe da antiga vida é seu gato e o talento para a arte do churrasco. Agora, o que Margot mais quer é finalmente abrir seu restaurante, bem no centro de São Francisco. A primeira impressão que Jerome Sugar — um confeiteiro talentoso que aprendeu tudo o que sabe na confeitaria da família — tem da nova inquilina com quem vai dividir a cozinha comercial é, para dizer o mínimo, borrada. Afinal, ela quebrou seus óculos e o arremessou no chão nos primeiros cinco minutos de convívio. Felizmente, a impressão que Margot deixa em Ida, a mãe de Jerome, é muito mais positiva. À medida que cria uma conexão com a família Sugar, Margot começa a relaxar diante da promessa de um futuro mais brilhante. No entanto, quando os fantasmas do passado voltam para assombrá-la, ameaçando destruir tudo o que construiu, ela vai precisar tomar decisões difíceis para evitar retornar ao inferno do qual escapou. Com maestria, Susan Wiggs cria novamente uma história sobre resiliência e amor, mostrando como a esperança pode aparecer de diferentes maneiras, das fontes mais improváveis. Susan Wiggs é autora de mais de cinquenta romances, incluindo Family Tree e The Oysterville Sewing Circle, best-sellers do The New York Times, e a série Diários do Lago. Ela já ganhou três vezes o RITA Awards, e seus livros foram traduzidos para mais de vinte idiomas. Ex-professora e graduada em Harvard, Susan vive com o marido em uma das ilhas de Puget Sound, nos Estados Unidos.
Sobre o autor(a)
Folgueira, Laura
é tradutora e pesquisadora de literatura brasileira. Formada em Jornalismo pela Faculdade Cásper Líbero em 2006, concluiu uma pós-graduação em literatura brasileira na PUC-SP em 2009, onde estudou a construção dos personagens no livro A obscena senhora D, de Hilda Hilst, em uma monografia intitulada Construção da personagem e derrelição na linguagem. Desde então, preparou e traduziu livros para inúmeras editoras e criou o projeto #KDmulheres, dedicado a promover a visibilidade das mulheres escritoras em publicações e eventos. Em 2017, concluiu um Mestrado em Letras e Estudos da Tradução na Universidade de São Paulo (USP), também dedicado a pesquisar a obra de Hilda Hilst – desta vez, a forma como a autora estava sendo publicada e recebida nos Estados Unidos. |