José Paulo Paes (1926-98) foi poeta, tradutor e crítico literário. Os seus treze livros de poesia, de O aluno (1947) a Socráticas (2001), foram reunidos postumamente em Poesia completa (São Paulo: Companhia das Letras, 2008). Dentre diversos volumes de ensaio, vale destacar Gregos e baianos (São Paulo: Brasiliense, 1985), A aventura literária (São Paulo: Companhia das Letras, 1990), Os perigos da poesia (Rio de Janeiro: Topbooks, 1997) e O lugar do outro (Rio de Janeiro: Topbooks, 1999). Como tradutor, além das reflexões recolhidas em Tradução: A ponte necessária, aspectos e problemas da arte de traduzir (São Paulo: Ática, 1990), verteu para o português poetas como Kaváfis, Rilke, W. H. Auden, William Carlos Williams, além de romancistas como Laurence Sterne e Joseph Conrad. Também contribuiu com a literatura infantil, publicando Olha o bicho (São Paulo: Ática, 1989), Poemas para brincar (São Paulo: Ática, 1990; prêmio Jabuti), Uma letra puxa a outra (São Paulo: Companhia das Letras, 1992; prêmio Jabuti), Um passarinho me contou (São Paulo: Ática, 1996; prêmio Jabuti), entre outros. |
ISBN | 9788535907971 |
Autor(a) | Paes, José Paulo (Compilador, Tradutor) |
Editora | Companhia De Bolso |
Idioma | Português |
Edição | 1 |
Ano de edição | 2006 |
Páginas | 200 |
Acabamento | Brochura |
Dimensões | 18,00 X 12,50 |
Utilizamos cookies para que você tenha a melhor experiência em nosso site. Para saber mais acesse nossa página de Política de Privacidade