Acompanhemos, juntos, a trajetória da vida de José Paulo Paes.
Neste relato autobiográfico, José Paulo Paes compartilha sua jornada pessoal e profissional: desde sua infância como um menino do interior apaixonado pela leitura, até se tornar tradutor, poeta e crítico literário. Ao relembrar suas experiências, ele oferece orientações aos jovens sobre o desafio de conciliar a vida profissional, a carreira escolhida ou imposta com a vocação.
José Paulo Paes (1926-98) foi poeta, tradutor e crítico literário. Os seus treze livros de poesia, de O aluno (1947) a Socráticas (2001), foram reunidos postumamente em Poesia completa (São Paulo: Companhia das Letras, 2008). Dentre diversos volumes de ensaio, vale destacar Gregos e baianos (São Paulo: Brasiliense, 1985), A aventura literária (São Paulo: Companhia das Letras, 1990), Os perigos da poesia (Rio de Janeiro: Topbooks, 1997) e O lugar do outro (Rio de Janeiro: Topbooks, 1999). Como tradutor, além das reflexões recolhidas em Tradução: A ponte necessária, aspectos e problemas da arte de traduzir (São Paulo: Ática, 1990), verteu para o português poetas como Kaváfis, Rilke, W. H. Auden, William Carlos Williams, além de romancistas como Laurence Sterne e Joseph Conrad. Também contribuiu com a literatura infantil, publicando Olha o bicho (São Paulo: Ática, 1989), Poemas para brincar (São Paulo: Ática, 1990; prêmio Jabuti), Uma letra puxa a outra (São Paulo: Companhia das Letras, 1992; prêmio Jabuti), Um passarinho me contou (São Paulo: Ática, 1996; prêmio Jabuti), entre outros. |
| ISBN | 9786559450732 |
| Autor(a) | Paes, José Paulo (Autor) |
| Editora | Atual |
| Coleção/Serie | Passando A Limpo |
| Idioma | Português |
| Faixa etária | Adolescentes (11-14) |
| Edição | 6 |
| Ano de edição | 2022 |
| Páginas | 104 |
| Acabamento | Brochura |
| Dimensões | 20,50 X 13,50 |
Utilizamos cookies para que você tenha a melhor experiência em nosso site. Para saber mais acesse nossa página de Política de Privacidade